EVILUTION SOLO SHOW in LISBON PT

September 20, 2022
Photo: 
Expanding Roots and Mateus Roque Mendes

ABERTURA 8 DE OUTUBRO / OPENING OCTOBER 8TH

ENTRADA LIVRE / FREE ENTRY

DATA / DATES

De 8 outubro a 11 de dezembro / From OCT 8th  until DEC 11th

 

MORADA / ADDRESS

Avenida Marechal Gomes da Costa 19, 1800-255 Lisboa

HORÁRIO / SCHEDULE

WED- SUN

2PM- 8PM (last entry 7PM)

 

COMO CHEGAR / HOW TO GET THERE

BUS

708, 781, 750

METRO

Olivais (8 minute walk)

Cabo Ruivo (16 minute walk)

Chelas (10 minute walk)

ENTRADA LIVRE / FREE ENTRY

//////////////////\\\\\\\\\\\\\\\\\\//////////////////\\\\\\\\\\\\\\\\\\//////////////////\\\\\\\\\\\\\\\\\\//////////////////

Serviços e instalações / Facilities and services

→ Cafetaria / Cafeteria
→ Casas de banho / Washrooms

→ Bebedouros/ Drinkable water points
→ Fraldário / Nappy-changing facilities


→ Parque para bicicletas / Bicycle parking area

Acessibilidade / Accessibility

→ A sala está preparada para visitantes com mobilidade reduzida / The exhibition is adapted for visitors with reduced mobility
→ Casas de banho adaptadas para visitantes com necessidades especiais / There are toilet facilities available for visitors with special needs

Regras da Sala / Site Specific Rules

Não é permitido entrar na exposição / It is not allowed to enter the exhibition:
→ Com volumes maiores do que 32 x 41 cm (com exceção de malinhas de bebé e chapéus de chuva /  With volumes larger than 32 × 41 cm (baby bags are an exception) or umbrellas
→ Com animais de estimação (exceto cães guia) / With pets (with the exception of guide dogs)
→ Após as 19h, sendo que a visita demorará 1h e a exposição fecha às 20h /  After 7 PM, as exhibition closes as 8PM and visit shall take 1 hour


Não permitido no interior da exposição / Inside the exhibition is not allowed:
→ Comer, beber e fumar / Eating, drinking or smoking
→ Tocar nos objetos expostos / Touching the exhibited items
→ Fotografar com flash / Shooting with flash

→ Falar alto ou gritar / Talking loudly

→ Correr / Running

→ Captura de imagens para efeitos profissionais sem autorização previa / The capture ofimages for professional purposes can only happen with prior authorisation

Recomendações / Recommendations

→ Dê preferência aos transportes públicos / Give preference to public transportation to get to the exhibition

→ Seguir instruções do staff / Follow directions provided by members of staff
→ Crianças devem estar sempre acompanhadas por adultos / Children must always be accompanied by adults
→ Em caso de acidente, comunicar imediatamente ao staff / In case of an accident or unusual incident, please report it immediately to a member of security staff
→ Circule pela rota sugeria / Circulate through the exhibition following the suggested route
→ Pode ficar na exposição o tempo de desejar, mas lembre-se que há outros a aguardar para poderem visitar / Stay in the exhibition as long as you wish, but remember others are waiting in order to ensure a smooth circulation inside the spaces

Notas / Notices

→ O não cumprimento das recomendações e Regras de Sala poderá resultar na não admissão ou expulsão / Failure to comply with the recommendations can result in refusal of admission or expulsion
→ No caso de elevado número de visitantes, o acesso à exposição poderá ser suspendido temporariamente / In case of increased number of visitors, access to the exhibition may be temporarily suspended
→ Pode ser bloqueada a entrada a visitantes que mostrem sinais de pouca higiene,distúrbios psicológicos ou comportamentos inapropriados / Visitors displaying poor hygiene, who are showing signs of psychological distress or engaging in inappropriate behaviour may not be allowed in the exhibition
→ Está disponível o Livro de Reclamações / A complaints book is available